AVIZ

referitor la proiectul de Lege privind organizarea și funcționarea Sistemului Informatic Național de Semnalări și participarea României la Sistemul de Informații Schengen, precum și pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România

 

 

         Analizând proiectul de Lege privind organizarea și funcționarea Sistemului Informatic Național de Semnalări și participarea României la Sistemul de Informații Schengen, precum și pentru modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 541 din 28.10.2022 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D1244/31.10.2022,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

         În temeiul art. 2 alin. 1 lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de lege, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de lege are ca obiect reglementarea organizării și funcționării Sistemului Informatic Național de Semnalări și participarea României la Sistemul de Informații Schengen.

Demersul legislativ urmărește asigurarea cadrului juridic necesar participării României la schimbul de date cu statele membre Schengen, cu scopul de a contribui la întărirea cooperării între autoritățile române competente și cele din statele membre, astfel cum este reglementat de prevederile europene în domeniu.

2. Prin conținutul său normativ, proiectul de lege face parte din categoria legilor organice, fiind incidente prevederile art. 73 alin. (3) lit. l) din Constituția României, republicată, iar în aplicarea prevederilor art. 75 alin. (1) din Legea fundamentală, prima Cameră sesizată este Camera Deputaților.

3. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

4. Semnalăm că proiectul cuprinde norme referitoare la instituirea unei situații de detașare a judecătorilor/procurorilor, distinctă de cele prevăzute la art. 58 din Legea nr. 303/2018, republicată, cu modificările și completările ulterioare.

Precizăm că, prin Decizia nr. 45/2018, Curtea Constituțională a constatat c㠄detașarea judecătorilor/procurorilor este permisă atât în cadrul Ministerului Justiției sau unităților subordonate acestuia, cât și în cel al structurii autorității judecătorești [la Consiliul Superior al Magistraturii, Institutul Național al Magistraturii, Școala Națională de Grefieri, precum și în cadrul sistemului instanțelor judecătorești/parchetelor, după caz], din moment ce activitatea acestora se află în legătură directă cu serviciul public de înfăptuire a justiției (s.n)”.

În măsura în care se apreciază că această situație de detașare a judecătorilor/procurorilor ține seama de exigența ca activitatea să se afle în legătură directă cu serviciul public de înfăptuire a justiției, pentru asigurarea unei reglementări complete, prin proiect trebuie modificat și art. 58 din Legea nr. 303/2018, în sensul prevederii exprese a acestei situații.

În această situație, în aplicarea dispozițiilor art. 38 alin. (3) din Legea nr. 317/2004, republicată, cu modificările și completările ulterioare, este necesar avizul Consiliului Superior al Magistraturii.

5. Din punct de vedere al dreptului european, demersul normativ de față cade sub incidența reglementărilor statuate la nivelul UE, subsumate Spațiului de libertate, securitate și justiție a Uniunii Europene, integrate segmentului legislației europene – Libera circulație a persoanelor, în sectorul – Trecerea frontierelor externe, prezentând totodată interferențe și cu Politica UE în domeniul Cooperării polițienești și judiciare în materie penală și vamală.

         La nivelul dreptului european derivat, în raport de obiectul specific de reglementare al proiectului analizat, prezintă incidență directă dispozițiile Regulamentului (UE) 2018/1860 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind utilizarea Sistemului de informații Schengen pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală ( Regulamentul SIS returnare), cele ale Regulamentului (UE) 2018/1861 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul verificărilor la frontiere, de modificare a Convenției de punere în aplicare a Acordului Schengen și de modificare și abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1987/2006 (Regulamentul SIS verificări la frontiere) și respectiv, cele ale Regulamentului (UE) 2018/1862 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, de modificare și de abrogare a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului și a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei (Regulamentul SIS cooperare), acte juridice europene obligatorii și direct aplicabile în ordinea juridică a statelor membre ale UE,  implicit și în cea a României, conform dispozițiilor art. 288 din Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

         Pentru facilitarea aplicării directe și obligatorii în spațiul național  a prevederilor cuprinse în  regulamentele europene mai sus menționate, cu referire la problematica asigurarea cadrului juridic necesar participării României la schimbul de date cu statele membre Schengen, cu scopul de a contribui la întărirea cooperării între autoritățile române competente și cele din statele membre,  așa după cum se arată și de către inițiator în conținutul Expunerii de motive , se impune, conform cerințelor actelor europene, stabilirea la nivelul statelor UE, implicit al României, în principal, a măsurilor instituționale, dar și a altor aspecte procedurale și funcționale, necesare implementării acestor norme europene, în consecință, în acord cu prescripțiile imperative ale normelor actului european.

         Pe coordonatele atingerii unui astfel de obiectiv se înscrie și prezentul demers normativ, ce vizează, din perspectiva unei implementări riguroase și corecte a normelor  Regulamentelor (UE) 2018/1860, 2018/1861 și 2018/1862 în spațiul juridic al României, în speță a Regulamentului SIS returnare, a Regulamentului SIS verificări la  frontiere și a Regulamentului SIS cooperare, așa cum au fost denumite, potrivit  accepțiunii inițiatorului,  dispunerea prealabilă a măsurilor ce se impun cu necesitate, evidențiind aici, cu prioritate, dincolo de aspectele terminologice, stabilirea   autorităților naționale competente cu drept de acces,  furnizare sau consultare de date în Sistemul Informatic Național de Semnalări (SINS), conform exigențelor europene, după cum și  crearea mecanismelor  menite a asigura o gestionare și utilizare eficientă a SINS, prin intermediul anumitor proceduri automate, dar și prin crearea unor noi structuri, însărcinate cu analizarea și soluționarea problemelor operațional.

Astfel, așa după cum rezultă din examinarea proiectului legislativ, în deplină concordanță cu prevederile regulamentelor europene cărora inițiatorul înțelege să le stabilească cadrul legal de aplicare, facilitându-le aplicarea în spațiul intern, sunt desemnate  autoritățile și instituțiile publice competente în materia dreptului de acces, furnizare sau consultare de date in SINS,  fiind împuternicit totodată, Ministerul Afacerilor Interne, prin Centrul Național SIS, ca autoritate responsabilă cu implementarea, funcționarea, întreținerea, administrarea, monitorizarea. Dezvoltarea și securitatea SINS, după cum sunt stabilite și alte aspecte instituționale, funcționale și procedurale menite a asigura gestionarea  și utilizarea SINS, inclusiv în ceea ce privește semnalările introduse în SINS,  dar și în ceea ce privește participarea României la SIS, alături de alte aspecte de ordin tehnic.

De precizat că demersul de față se va substitui actualei reglementări în vigoare, respectiv Legii nr. 141/2010 privind înființarea, organizarea și funcționarea Sistemului Informatic Național de Semnalări și participarea României la Sistemul de Informații Schengen, cu modificările și completările ulterioare,  ce urmează a fi abrogată, în considerarea necesității de a păstra continuu, corespondența  cadrului legal intern cu dinamica acquis-ului în domeniul Schengen, urmare recentelor evenimente legislative din spațiul UE, de care inițiatorul a ținut cont.

Nu în ultimul rând, într-un plan subsecvent, se propun modificări și completări ale OUG nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România, republicată, cu modificările și completările ulterioare, asigurându-se astfel, articularea acestei reglementări cu noile norme europene, integrate acquis-ului Schengen, potrivit  regulamentelor europene, vizate de către inițiator.

         6. Ca observație de ordin general, referitor la utilizarea titulaturilor „Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date” și „Direcția Regim Permise de Conducere și Înmatriculare a Vehiculelor”, care se regăsesc la art. 3 alin. (1) lit. a) și art. 21 alin. (1) din proiect, semnalăm că recent a fost avizat de către Consiliul Legislativ un proiect de ordonanță de urgență pentru modificarea și completarea Ordonanței Guvernului nr. 83/2001 privind înființarea, organizarea și funcționarea serviciilor publice comunitare de pașapoarte și serviciilor publice comunitare regim permise de conducere și înmatriculare a vehiculelor, precum și a Ordonanței Guvernului nr. 84/2001 privind înființarea, organizarea și funcționarea serviciilor publice comunitare de evidență a persoanelor, pentru care a fost emis avizul favorabil cu observații și propuneri nr. 1183/27.10.2022, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 537 din 27.10.2022.

Precizăm că la art. III din respectivul proiect se prevede că, în toate actele normative în vigoare, expresiile „Direcția  Regim Permise de Conducere și Înmatriculare a Vehiculelor” și „Direcția pentru Evidența Persoanelor și Administrarea Bazelor de Date” se înlocuiesc cu expresiile „Direcția generală permise de conducere și înmatriculări”, respectiv „Direcția Generală pentru Evidența Persoanelor”.

Prin urmare, pentru corelarea actelor normative, este necesar ca, la definitivarea prezentului proiect de lege, să se țină seama de denumirile entităților respective în forma în care sunt acestea reglementate la momentul adoptării legii.

7. La art. 1, menționăm că în cazul Regulamentelor Uniunii Europene la care se face referire la lit. a) - c), nu mai trebuie menționat și editorialul în care au fost publicate.

8. La art. 2 alin. (2) lit. a), având în vedere faptul că textul cuprinde prima referire la Sistemul de Informații Schengen, denumire utilizată în proiect prin utilizarea acronimului SIS, în finalul textului ar trebui inserată expresia „denumit în continuare SIS”. Prin urmare, la lit. e), sintagma „a Sistemului de Informații Schengen, denumit în continuare SIS”, din finalul textului se va înlocui cu expresia „a SIS”.

La lit. h) și i), pentru corectitudinea exprimării, sintagma „cu modificările și completările” se va scrie sub forma „cu modificările și completările ulterioare”.

9. La art. 3 alin. (2), apreciem că anexa cuprinsă în lege nu ar putea fi modificată prin hotărâre a Guvernului, având în vedere principiul ierarhiei actelor normative. Sub rezerva acestei observații, textul ar trebui să prevadă în mod expres criteriile în funcție de care anexa la lege poate fi modificată prin hotărâre a Guvernului.

10. La art. 4, având în vedere modalitatea de redactare utilizată în proiect, termenul „autoritatea” se va reda cu inițială mare.

11. La art. 5 alin. (1), pentru unitate redacțională, sintagma „menționate la” se va înlocui cu sintagma „prevăzute la”, observație valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

12. La art. 8 alin. (1), întrucât semnificația noțiunii de „autorități naționale competente” este stabilită la art. 3, din text trebuie eliminată, ca superfluă, expresia „prevăzute la art. 3”.

13. La art. 9, pentru asigurarea previzibilității și accesibilității normei, este necesar ca textul să facă trimitere expresă la dispozițiile aplicabile din cuprinsul Legii nr. 302/2004, republicată, cu modificările și completările ulterioare, trimiterea generică la acest act normativ nefiind suficientă în acest sens.

Observația este valabilă, în mod corespunzător, pentru normele generice de trimitere la alte acte normative din cuprinsul proiectului, respectiv pentru art. 10 alin. (2) lit. a) și b), art. 11 alin. (1), art. 13 alin. (1) și (3), art. 15, art. 16 alin. (1), art. 24, art. 25, art. 36 alin. (2), art. 41 alin. (2) și art. 65 alin. (1), precum și pentru art. 69 pct. 3, 5 și 9, referitor la normele propuse pentru art. 831, 99 alin. (3) și, respectiv, art. 1066 alin. (1) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 194/2002.

14. La art. 11 alin. (1), pentru un spor de rigoare în redactare, sugerăm ca expresia „potrivit legilor de organizare și funcționare proprii” să fie înlocuită cu sintagma „potrivit actelor normative de organizare și funcționare proprii”, observație valabilă pentru toate situațiile similare din cuprinsul proiectului.

15. La art. 19 alin. (2), pentru unitate în redactare cu alin. (1), propunem fie utilizarea formei de la alin. (1), respectiv „organelor de stat cu atribuții în domeniul securității naționale”, fie utilizarea normei de trimitere, și anume „instituțiilor prevăzute la alin. (1)”.

16. La art. 20, pentru un spor de precizie în reglementare, sugerăm să se analizeze înlocuirea sintagmei „... ale autorităților române care au depistat persoana” cu formularea „... ale autorităților române care au depistat persoana sau obiectul/obiectele”.

17. La art. 21 alin. (2), pentru un spor de rigoare redacțională, sintagma „art. 38 alin. (2) lit. k), l) și m)” se va reda sub forma „art. 38 alin. (2) lit. k)-m)”.

18. La art. 24, pentru o corectă informare legislativă asupra Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 194/2002, sintagma „republicată, cu modificările și completările ulterioare” se va înlocui cu sintagma „republicată, cu completările ulterioare”, observație valabilă în toate situațiile în care se face trimitere la acest act normativ.

De asemenea, din considerente privind exprimarea, sintagma „respectiv ale” se va înlocui cu sintagma „respectiv potrivit”.

19. La art. 29 alin. (1), pentru precizia normei de trimitere, formularea „prevăzute la art. 8 alin. (3) din Regulamentul SIS verificări la frontiere și din Regulamentul SIS cooperare” se va reda sub forma „prevăzute la art. 8 alin. (3) din Regulamentul SIS verificări la frontiere și art. 8 alin. (3) din Regulamentul SIS cooperare”, în acest mod urmând a se proceda în toate situațiile similare.

20. La art. 31 alin. (1), întrucât art. 87 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 nu stabilește obligația de transmitere a unor informații suplimentare, așa cum rezultă din text, ci are ca obiect stabilirea informațiilor cuprinse în mandatul european de arestare, pentru corectitudinea reglementării și pentru corelare cu dispozițiile art. 28 din Regulamentul SIS cooperare, expresia „... informațiile suplimentare, în conformitate cu art. 87 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 ...” trebuie înlocuită cu sintagma „... informațiile prevăzute la art. 87 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 ...”.

21. La art. 32, ținând seama de faptul că noțiunea de „magistrat” nu este utilizată în cuprinsul actelor normative referitoare la statutul judecătorilor și procurorilor, pentru claritatea textului, este necesar ca expresia „magistrat detașat” să fie reanalizată și reformulată în mod corespunzător.

22. La art. 35, pentru utilizarea limbajului juridic consacrat, la alin. (1), sintagma „în baza art. 26” se va redacta „potrivit art. 26”, iar la alin. (3), sintagma „prevăzute de art. 26” va fi redată sub forma „prevăzute la art. 26”.

23. La art. 36 alin. (2), pentru o corectă informare, trimiterile la Legea nr. 487/2002 și Legea nr. 136/2010 se vor reda sub forma „Legii nr. 487/2002, republicată”, respectiv „Legii nr. 136/2020, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

Reiterăm observația pentru toate normele de trimitere la cele două acte normative.

24. La art. 41 alin. (2), din același considerent, normele de trimitere la cele două acte normative, se vor reda sub forma ,,Legii nr. 218/2002, republicată, cu modificările și completările ulterioare” respectiv „Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 104/2001, aprobată cu modificări prin Legea nr. 81/2002, cu modificările și completările ulterioare”.

25. La art. 48 alin. (1), sugerăm analizarea normei de trimitere la art. 19 din Regulamentul SIS returnare, deoarece textul articolului respectiv nu cuprinde prevederi privind păstrarea semnalărilor referitoare la persoane.

26. Reiterăm observația și pentru norma de trimitere la art. 53 alin. (8) de la alin. (4),  cu referire la întocmirea și transmiterea statisticilor.

27. La art. 51 alin. (3), pentru utilizarea limbajului specific normativ, sintagmele „enumerate la” și „respectiv la” se vor înlocui cu sintagmele „prevăzute la”, respectiv „și la”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare.

28. La art. 52 alin. (1), din considerente de ordin redacțional, sintagma „Manualului SIRENE” se va reda sub forma „manualului SIRENE”.

29. La art. 56 alin. (2), este necesară analizarea sintagmei „dreptul de acces reglementat la art. 3”, pentru a se stabili dacă norma de trimitere este corectă sau nu.

Totodată, pentru rigoarea exprimării, sintagma „reglementat la art. 3” ar fi trebuit redată sub forma „prevăzut la art. 3”.

30. La art. 58 alin. (2), pentru evitarea repetiției, sugerăm eliminarea sintagmei „din subordinea Ministerului Afacerilor Interne”.

La alin. (6), pentru corectitudinea exprimării, sugerăm reanalizarea și reformularea sintagmei finale „din cadrul autorităților naționale competente din afara Ministerului Afacerilor Interne”.

31. La art. 59 lit. d), în vederea evitării exprimării tautologice, sugerăm reanalizarea și reformularea conținutului principiului.

Reiterăm observația, în mod corespunzător, și pentru principiul de la lit. e).

32. Precizăm că, potrivit art. 55 din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, normele propuse la art. 64 și la art. 66 alin. (3) și (4) trebuie prevăzute în cuprinsul Capitolului VI ‑ Dispoziții tranzitorii și finale, întrucât reglementează măsurile necesare pentru punerea în aplicare a actului normativ.

Sub rezerva observației de mai sus, semnalăm că norma propusă pentru art. 64 nu este suficient de clară, întrucât nu se precizează nici cu câte posturi se suplimentează numărul de posturi aprobat Poliției Române și nici actul normativ prin care urmează să se realizeze această suplimentare. Este necesară, de aceea, reanalizarea și completarea corespunzătoare a textului.

33. La art. 65 alin. (1), pentru o completă informare asupra Legii  nr. 134/2010, trimiterea la acest act normativ se va face astfel : „Legea nr. 134/2010 privind Codul de procedură civilă, republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

La alin. (2) teza a doua, pentru un plus de claritate normativă, precum și pentru delimitarea ipotezelor juridice, recomandăm ca teza a doua să se constituie într-un alineat distinct, marcat ca alin. (3).

34. La art. 68, norma propusă nu îndeplinește criteriile de claritate și previzibilitate în ceea ce privește semnificația noțiunilor de „utilizare abuziv㔠și „tranzacționare” a datelor din SINS sau a celor transmise în SIS. Se impune, de aceea, reanalizarea textului sub acest aspect.

35. La art. 69 pct. 3 în textul propus pentru art. 831, pentru o corectă informare asupra actului european, sintagma „29 noiembrie 2018” va fi  redată astfel : „28 noiembrie 2018”.

La pct. 6 în textul propus pentru art. art. 1063 alin. (21), pentru corectitudine redactării, sintagma „articolul 24” va fi redată astfel: „art. 24”.

36. La art. 71 alin. (2), cu privire la sintagma „conform prevederilor legale în vigoare”, din final, pentru claritatea și precizia normei, propunem indicarea în mod expres a actelor normative avute în vedere, prin care se stabilesc tarifele de cazare pentru personalul prevăzut la alin. (1) care provine din instituții din afara Ministerului Afacerilor Interne. 

37. La art. 73 alin. (1), pentru corectitudinea redactării, expresia „din 03 aprilie” va fi redată sub forma: „din 3 aprilie”.

Totodată, pentru o completă informare asupra Hotărârii Guvernului nr. 966/2010, în finalul trimiterii la acest act normativ se va insera sintagma „cu modificările ulterioare”.

 

 

 

 

PREȘEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

București

Nr. 1190/01.11.2022